Babylonian Magic and Sorcery: Being "The Prayers of the Lifting of the Hand", The Cuneiform Texts of a Group of Babylonian and Assyrian Incantations ... from Tablets of the Kuyunjik Collections
Format: PDF / Kindle (mobi) / ePub
An encouraging symptom of the advance made in the method of Assyriological publications is to be found in the work done during the past two years by such men as Knudtzon, Tallqvist, King, and Zimmern in gathering together the cuneiform tablets belonging to a single series or class and in presenting the group in such a form as to enable scholars to undertake a systematic study of the remains of Babylonian literature. Now that Bezold’s great catalogue of the Kuyunjik collection of the British Museum is complete, there is no longer any excuse for what might be termed “promiscuous” publications. Such publications are always of doubtful value and particularly so in the domain of Assyriology.
Mr. King’s book is a model of what a systematic publication ought to be. He has chosen as the basis of his work a group of tablets well defined by the formula, “The Lifting up of the Hand,” found in the colophon. To these he has added, as an appendix, a number of tablets that illustrate the group in question. He begins by an introduction in which he carefully and succinctly sets forth the character of the group, its distinguishing features, the divisions, the method of composition, the traces of editing that they show, and their contents. In five sections, the tablets of the group selected, are furnished to the reader in accurate transliterations and admirable translations, together with explanations and comments, elaborate where needed, brief where possible. The sixth section contains “Prayers against the evils attending an eclipse of the moon” published in the same complete fashion. A complete vocabulary is added and appendixes containing a list of proper names, a list of numerals, portions of words, and ideographs of uncertain readings. The first part of the whole work is brought to a close by several pages of additions and corrections and two indexes, one to tablets and duplicates and the other to the registration numbers of the tablets published. The second part of the work consists of copies of the cuneiform texts, beautifully transcribed. A glance at these copies is sulficient to inspire confidence, and much handling of the copies only increases and justifies this confidence. In respect to completeness, King’s publication compares most favorably with Knudtzon’s and Tallqvist’s recent works, while it is superior, e. g., to Zimmern’s “Surpu” Series, whose commentary is entirely too scanty, and whose book lacks an introduction in which the results of his study of the series published by him are summed up. Special importance is to be attached to this last feature. It is not too much to say that Knudtzon, Tallquist, and King have doubled the value of their monographs by the elaborate introductions which they have furnished.
It stands to reason that if a scholar devotes himself specially to some division of the great religious literature of the Babylonians and Assyrians, he is (or ought to be) in a better position than anyone else to understand the bearings, the import, and the character of the section that he has worked up….
– The American Journal of Semitic Languages and Literatures, Vol. 13
........... bit Hi hi .......... Zu sa-mi-id duru ru- .......... ......... - .......... - in-na - .......... aln lu bit ilu ali us-t&l-fi? Kbit 2j t 28. . ify [DUJ.DU BI ana pan pak(ak) ilu ina Raimnanu mmi gu$uru [arku tukan(aw) SA samni ni^il mu 29. Gf/.GAL suluppu KU.[A.TIR ta$a~ 2-n- ..... 32. ki-~ tasalaJj, dispu fyimttu taSakan(an) .......... -tab-ba-ma tanaki[(ki)] mil illu .... ilu immiru 30. ni%u SIT .......... 31. Rammanu .......... 33- ........ -ni
her merciful character, as the giver of peace and prosperity. At 1. 20 he once more addresses her by name and proceeds to is make 20. O his request. TaSmitu, goddess of supplication and love, lady of and so, the son of so and so, whose god is so and so, whose goddess is so and so, ! 21. I so 22. Have turned to wards thee, O lady I Hearken to my supplication! PRAYER TO TASMlTU. 99 23. Before Nadu thy spouse, the lord, the prince, the first-born son 24. Of Isagila, intercede for
colophon-line, which is characteristic of the present class of texts, written phonetically (see above p. 13). dess Bilit, at IO2 Section IV. Prayers to deities whose names are not preserved. Section IV composed of fragments of is tablets, which contain the colophon-line that is characteristic of the present collection of texts but from which the names of the deities , addressed are missing. It whether a god or goddess is is generally possible to distinguish addressed. In some
ki-tu-ub 1 "great, mighty Uto ^ raw near": ': ka-ru-bu 49, ik-ri-bi 8, i. 16. fe-^r ii, 19. H*"O kftru "need, distress": ku-u-ru 22, 53. 1 0*|D kurniatu "food*': kurmat-su 22, 34; kurmati* 31, karinu "wine": karani 30, 2. kurunnu a drink made from na] 57, 127"^ 21 ; 10. ka-Sa i, 9. sesame-seed: ku-ru-[un- kasa, kasi "thee, thyself": ka-a-Sa 6,49: 17,4; kai, n, 22: ka-a-si 31, 5; 33, 13; &z- VOCABULARY *la'&tnl *57 u kasadu to attain to, to capture, to overcome":
for laying before the god dates, corn and grain, while various flowers, plants and herbs garlic, a play conspicuous part both in the offerings and the ritual. Offerings of various kinds of flesh are sometimes specified, while offerings; fragments of gold, lapis-lazuli, alabaster etc. might be presented by the suppliant. Pure water and oil are constantly mentioned in the ceremonial sections; the former might be simply offered in a vessel before the god, or used for sprinkling a green bough